|
临床药师网(linyao.net)免责声明
禁止发布任何可能侵犯版权的内容,否则将承担由此产生的全部侵权后果;提倡文明上网,净化网络环境!抵制低俗不良违法有害信息。
本帖最后由 vzxu 于 2011-12-14 20:19 编辑
快过年了,看看超级宿醉解酒药Blowfish的报道。。。不过只是在美国哦。但是原理临床药师们很快就能分析出来,进而可以自己配方了。。呵呵。。。不支持自己当神农哦,不过,我会试一试的。。。现在看报道:http://abcnews.go.com/blogs/heal ... ure-or-red-herring/
简单翻译一下成分:500毫克阿司匹林、60毫克咖啡因和用来减缓胃不适的抗酸剂。还有就是FDA没有答复ABC新闻网的调查,也没有说批准这个药了。但是,是合法的,为什么?请自己在文中找答案。。。
‘Blowfish’ for Hangovers: Cure or Red Herring?
An Alka-Seltzer-like tablet that claims to cure hangovers is set to hit New York City drug stores in January.
The tablet, called “Blowfish,” combines aspirin, caffeine and an antacid to fight the headache, fatigue and upset stomach typical after a night of drinking. When dropped into a glass of water, it fizzes up a lemony brew that packs the hangover-fighting power of two extra-strength aspirins, three espressos and a greasy breakfast.
“It’s the only over-the-counter drug that’s specifically hangover related,” Blowfish creator Brenna Haysom told ABC News. “The [Food and Drug Administration] has specifically said our formula is effective for treating hangover symptoms.”
The FDA did not immediately return ABC News’ requests for a comment. Contrary to recent headlines, the agency did not approve the drug. Because the over-the-counter formula combines drugs that are already approved, it didn’t have to. It does, however, regulate the manufacturing process and the drug’s packaging.
“Like all drug packaging, it has a lot of warnings for people with certain conditions,” said Haysom, describing the health risks of aspirin – a blood-thinner – for people with bleeding conditions. “And pregnant women should not take it, but hopefully they don’t need to be taking it!”
A hangover is a collection of symptoms that emerge when alcohol’s intoxicating effects start to wear off. Research on hangover treatments is scarce, but alcohol is thought to trigger an inflammatory response – a process blocked by non-steroidal anti-inflammatory drugs like aspirin. The inflammatory response is similar to the body’s defense against flu, and is linked to lethargy – an energy lull boosted by caffeine. Finally, the chemicals produced by the body to break alcohol down are hard on the stomach – collateral damage tempered by an antacid.
But it’s unclear whether Blowfish, which contains acetylsalicylic acid and citric acid — both of which could mitigate some of its stomach-soothing effects — is better than the age-old hangover remedy: Aspirin and a cup of coffee.
“Almost no research at all has been done on the hangover state,” said Dr. Timothy Collins, associate professor of medicine and neurology at Duke University Medical Center’s Pain and Palliative Care Clinic. “One of the things we know from headache clinical trials is that at least 25 percent of patients getting a placebo say it worked really well for them. One in four people are going to say this helps, but we just don’t know.”
A two-tablet dose of Blowfish (which is what the makers recommend for a typical hangover) contains 1,000 milligrams of aspirin, 120 milligrams of caffeine 816 milligrams of sodium and 25.2 milligrams of phenylalanine. The makers, West Village-based Rally Labs, are so convinced of their product’s hangover-quashing effects they offer a money-back guarantee.
“People are skeptical because there have been so many weird hangover cures over the years,” said Haysom, describing herbal hangover remedies not controlled by the FDA. “Word of mouth is really important for us.”
Other purported hangover treatments have to be taken before a night of drinking – a forethought that doesn’t always come easy.
“Out of personal experience, the worst hangover is the one you didn’t expect on a morning you have to do stuff,” said Haysom, who abandoned her job in finance to create Blowfish. “It really came out of my own experience of wanting to go out but having to work really hard the next morning.”
Because it’s marketed as a hangover treatment, Blowfish has sparked worries that people might be more inclined to drink too much.
“Anything you advertise as being effective is going to be seen in some areas as promoting the overindulgence,” said Collins. “There’s this perception that if you drink too much and have a hangover, you deserve it.”
Blowfish is already sold at Ricky’s in New York City, and will be sold nationally early next year.
最后,千万不要以为有解酒药,就猛喝,身体还是最重要。建议大家学习这篇文献:Pittler MH, Verster JC, Ernst E. Interventions for preventing or treating alcohol hangover: systematic review of randomised controlled trials. BMJ2005;331:1515-8.链接:http://www.bmj.com/content/331/7 ... resid=331/7531/1515
简单介绍:
2005年时,英国、荷兰两国医生联手展开一项实验,验证8种常用解酒方法的作用,包括3种药物、4种食疗法以及果糖解酒法。3种药物是止痛药托芬那酸、神经阻断药物心得安和治疗恶心、眩晕的托烷司琼。4种食物是干酵母、琉璃苣提取物、洋蓟和仙人掌果。实验发现,干酵母、琉璃苣提取物和托芬那酸对部分受试者的某些症状有缓解作用。但研究人员没有发现“说服性证据”证明这些物质确实可以防止喝醉或治疗醉酒。
研究人员表示,醉酒没有良方可解。要避免醉酒,惟一方法就是适量饮酒,或干脆滴酒不沾。在饮酒时也要多喝水防止脱水,同时好好吃饭。
好吧,兄弟姐妹们,自己选择吧。。。
|
|